Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр. (колокольчиковые нотки Царицы Ночи) А, а, а, а, а, а, а, а!
Флоренс (фальшивя). А, а, а, а, а, а, а, а, а!
Клэр и Флоренс взорвались неожиданным коротким выступлением с колокольчиковыми нотками арии Царицы Ночи. Ужасно фальшивя, но полная веселости и доброжелательности, Флоренс, слегка подпрыгивая, уходит. Клэр аплодирует ей вслед. Косме потрясен увиденным.
Клэр. Как будто из другого мира, да?
Косме. М-д-а-а… Совершенно с другой планеты.
Клэр. Мы вместе много лет. Уже почти декаду. Когда-то я её здорово поддержал. Теперь — она меня.
Косме. Но вы не женаты?
Клэр. Нет, нет. Она-то была замужем. (шепчет) Много лет назад. Когда ей было семнадцать… История не из приятных — она сбежала в Филадельфию с каким-то доктором. И сделала это только для того, чтобы удрать от отца, я думаю.
Косме. Что ж, мы все с удовольствием сбежали бы от отцов.
Клэр. Но к концу жизни старик размяк, и, ко всеобщему удивлению, оставил ей солидное поместье. И наследство. (обводит рукой комнату) И горы мебели.
Косме. Ясно.
Клэр. Здесь очень тесно. Предыдущая квартира была значительно просторней, но слишком дорогой. Но пока она может жить в Манхеттане и давать балы и сольные концерты, она более чем счастлива. Вы вообще поете?
Косме. В ванной.
Клэр. Как мы все!! (смеется)… Мне кажется, вам понравится играть для мадам, вся ее страсть… Видит бог, она отдает музыке всю себя. И публика обожает на это смотреть. Будете удивлены, увидев, кто сидит в зрительном зале. Звёзды Бродвея, Голливуда, лётчики. Композитор Кол Портер — всегда.
Косме. Вы шутите.
Клэр. Вовсе нет! Большой поклонник. Вот те цветы — от него.
Указывает на вазу с анютиными глазками.
Непременно приходит с группой расфуфыренных молодых мужчин.
Косме. Правда?
Клэр. О-да. Каждый его приход — праздник. У нас — прекрасная жизнь! Мне очень нравится!
Косме. Как вы здесь оказались?
Клэр. Я приехал из Англии, чтобы стать звездой… Бросил карьеру пожарника. Не очень вышло.
Косме. Мне нравится ваш акцент.
Клэр. Приходится иногда даже прилагать усилия, чтобы его не утратить. Но все равно я не хочу разговаривать как все тут. Акцент — мой главный козырь в схватке за новые роли.
Косме. И получается?
Клэр. Ни капельки. Я не Флоренс, не боец. Перед спектаклем от волнения не могу даже зажечь сигарету. Руки дрожат. По дороге три раза попадал а автокатастрофы… А по ней, чем больше зрителей, тем лучше.
Флоренс возвращается.
Клэр. Все в порядке? Все улажено с ужином?
Флоренс. Понятия не имею. По-моему, она собирается предложить нам мексиканскую еду.
Клэр. В этом случае я начинаю напиваться.
Флоренс. Если только шерри, больше ничего нет.
Клэр. Пойду выйду, чтобы пополнить запасы. (Косме) Было приятно познакомиться, старик. Надеюсь увидеться на ближайшем большом выступлении.
Косме и Клэр жмут друг другу руки, Клэр оборачивается к Флоренс.
До свидания, краса!
Клэр звучно целует ее.
Нектар богов!
Выходит из квартиры.
Флоренс. И о чем вы говорили?
Косме. О разном. Включая ваших знаменитых друзей.
Косме указывает на вазу с анютиными глазками.
Флоренс. Да, Кол Портер… Он всегда приносит огромный букет анютиных глазок.
Флоренс нюхает цветы или показывает их Косме.
Люди так добры. На всех концертах я утопаю в цветах. И когда нежный аромат цветов соединяется с мягкими модуляциями моего голоса… Все это делает концерт еще более чудесным для публики, доставляя наслаждение всем чувствам одновременно.
Косме. Звучит замечательно.
Флоренс. (по-девчачьи хихикнув) Под этот рояль мы будем репетировать. (указывает на рояль) Хорошо?
Косме. Могу я попробовать?
Флоренс. Пожалуйста.
Косме идет к роялю.
Косме. Посмотрим…
Играет пару тактов.
Звучит нормально.
Флоренс. Вот и хорошо
Косме играет еще немного.
Косме. Совсем неплохо. Не хотите немного распеться?
Флоренс. Я вполне распета, но почему бы и нет.
Косме. Вы знаете это?
Косме играет короткую мелодию, шагающую по актавам вверх.
Флоренс. Ну, конечно. Спойте один раз, чтобы я не соврала.
Косме повторяет упражнение для нее. В этот раз он пропевает ноты. Флоренс повторяет за Косме, приоткрывая рот и дирижируя, но пока не поет.
Косме. О-кей?
Он играет аккорд, Флоренс внимательно слушает, чтобы взять ноту правильно. Косме играет упражнение, и Флоренс поет одна. Она звучит ужасающе, страшно фальшивит, визжит и вибрирует. Финальную ноту поет очень громко, не обращая внимания на то, что это совсем другая нота. Косме поражен громкостью, останавливается и смотрит на нее ошеломленный.
Флоренс. Все нормально?
Косме. Что? — Да, да. Я просто, э-э — извините. Нет, это было, э-э…
Флоренс. Ваше лицо, всё… Вы выглядите, как будто вам больно…?
Косме. Нет, нет — только…
Флоренс. Да?
Косме (пытаясь сохранить самообладание). Вы вдруг напомнили мне мою мать.
Флоренс. А-а… Она умеет петь?
Косме. Нет… (ищет слова. Затем несколько наигранно.) Я не это имел в виду. Ваши глаза… у нее такие же глаза.
Флоренс. А-а. Она — очень красивая женщина?
Косме. Конечно… э-э-э… Посмотрите на меня.
Флоренс. О, Косме! Вы — шалун.
Косме. Даже хуже, чем вы думаете!
Флоренс. Споемте еще что-нибудь?
Берет огромную стопку нот.
Я должна показать вам весь репертуар.
Косме. Э-э, давайте не перетруждаться сегодня.
Флоренс. Только, чтобы развлечься.
Дает ему ноты.
Моя любимая.
Он берет и играет вступительные такты. Флоренс берет первую ноту в устрашающей манере и очень громко. Косме отпрыгивает от рояля, сидит в шоке и удивлении.
Косме. Я… извините… вы не могли бы… Я думаю… вы не против встать немного подальше?
Флоренс. Я знаю, бог наградил меня насыщенным звуком… Куда вы бы хотели, чтобы я отошла?
Она начинает двигаться по комнате.
Косме. Как вы относитесь к Канаде?
Флоренс смеется. Открывается дверь, появляется Дороти.
Дороти. А вот и я!
Спотыкаясь, Дороти проходит в комнату, неся в корзине двух больших полузаконченных серебряных жаворонков из папье-маше.
На минуточку.
Флоренс. Разрешите, я помогу.
Флоренс берет птиц из корзины.
Вы доделали?
Дороти. Почти. (смотрит за сцену) Рики, Рики. Иди сюда.
Провожает взглядом появление собачки Рики, скрытого от публики чайным столиком.
Ты здесь? Отдохни немного. (Замечает Косме.) Это — Косме?
Косме (вставая из-за рояля). Здравствуйте, Дороти.
Дороти. Как прошла встреча?
Флоренс. Очень хорошо. Прекрасный музыкальный симбиоз.
Дороти. Люблю симбиозы.
Флоренс. Чай или шерри?
Дороти. Шерри, пожалуйста.
Флоренс. (за сцену) Еще шерри! Jerez!!
Дороти. Как я понимаю, вы будете играть для мадам?
Косме. Это должно быть интересно.
Дороти. Последний концерт был триумфальным. Никогда еще она так не пела «Арию с колокольчиками». И «Зербинетта» была прекрасной. Все, все блистательно. И публика… вы никогда не слышали такой реакции публики. Я, как только её увидела во время концерта, сразу поняла — такому таланту надо помогать. Совершенно сумасшедшая реакция зрителей…
Флоренс. В этом, Косме, я очень похожа на Фрэнка Синатру.
Косме. Правда?
Флоренс. У меня страшно шумная публика. Сначала это смущало. Потом, когда я увидела, как на концерте мистера Синатры люди визжали и падали в обморок, когда он брал свои знаменитые высокие ноты, я поняла, что произвожу такое же впечатление. Теперь реагирую ровно так, как он, — как на самую высокую награду за мастерство. Мне нравится, что они любят меня.
- Комедии - Жан Мольер - Драматургия
- LUV - Мюррэй Жизгел - Драматургия
- Директора - Даниель Бесс - Драматургия
- Старомодная комедия - Арбузов Алексей Николаевич - Драматургия
- Санкт-Петербургский бал-маскарад. Драматическая поэма (СИ) - Киле Петр Александрович - Драматургия
- Хаос. Женщины на грани нервного срыва - Мика Мюллюахо - Драматургия
- Аншлаг (История одного покушения) - Александр Мардань - Драматургия
- Начало конца - Себастьян Тьери - Драматургия
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- Совиновники - Иоганн Гете - Драматургия